Course Description

Having trouble passing the Federal Exam? Taking it for the first time? This course takes a unique approach by unabashedly "teaching to the test."  With a focus on self study techniques and self-evaluation methods, students can expect to:


What you will learn

  • Review the test structure

  • Discuss objective and subjective scoring units

  • Learn strategies to help cope with test-taking nerves

  • Take a deep dive into interpreting techniques in all 3 modes

  • Practice each mode extensively

  • Acquire legal terminology and glossaries

Who should attend

This course is specifically designed for interpreters planning to sit for the oral portion Federal Court Interpreting exam.

Skill Level: Advanced

Language: Spanish     

Specialization: Legal

Classes begin January 16th, 2023!

Seats are limited

  • 00 Days
  • 00 Hours
  • 00 Minutes
  • 00 Seconds

Class Schedule

This 18 hour training will take place in a virtual classroom via the Zoom video conferencing platform.

The schedule is mostly on Monday, Tuesday, and Wednesday evenings as follows:

Dates: 2023: January 16, 17, 18, 23, 24, 25, 31, February 1, 2

Time: 7:00 PM - 9:00 PM EST

Continuing Education

Continuing education credits are approved for the following states: 

18 CEUs: NC, OR, UT, TX (more states pending approval)

12 CEUs: PA

8 CEUs: WI

Students can individually apply for CEUs in the following states by submitting all necessary information: DE, IA, KY, MD, MI, MS, NE


Don't see your state? Contact us!

(407) 677-4155 | email: [email protected]

Federally Certified Interpreter

Katty Kauffman

Katty Kauffman is a conference and legal interpreter, a graduate of Pedro de Valdivia School of Law in Santiago, Chile and the Certificate Program in Comparative US/Latin American Legal Reforms at Washington College of Law at American University in Washington, DC. A member of NAJIT and AIIC, she is a contributing author to the 2nd Edition of Fundamentals of Court Interpretation and a member of the Editorial Board of the 2nd Edition of Sandro Tomasi's Criminal Law Dictionary. A frequent speaker nationwide on the criminal procedure reforms that have swept Latin America, a former staff interpreter with the U.S. District Court for the Southern District of Florida, and federal exam rater, she is currently working as a freelancer from her home base in Miami.

Who We Are

DE LA MORA Institute of Interpretation is a fully remote online school that trains legal and medical interpreters to work in their respective fields.

DLMII was founded in 1998 by Agustín Servin de la Mora from the vision and core belief that interpretation as a chosen profession deserved better educational options. We are constantly striving to stay ahead of the trends and learning styles prevalent in today’s interpreting field through various formats including in-person seminars, live online instruction, and self-paced education.

Our mission is to foster understanding and communication through exceptional interpreter education and development, and to advance professional interpretation standards worldwide.

Our vision is to become the most accessible interpreter education platform in the world.