Course Description

This live online webinar will address the common issues and obstacles that SOSi interpreters may face in over-the-phone interpretation (OPI), and how to resolve them. Whether you are new to OPI, looking to learn more, or already a pro, this webinar can give you insight into how your peers have reached success in OPI as we share advice, pitfalls, and suggestions submitted by your fellow interpreters. Attendees have the opportunity before the webinar to submit questions regarding policy, best practice, and recommendations for OPI, which will be answered live by a SOSi DOJ representative.


Continuing Education

Continuing education credits are approved for the following states:

2.5 credits: (States pending approval)

Students can individually apply for CEUs in the following states by submitting all necessary information: DE, IA, KY, MD, MI, MS, NE


Don't see your state? Contact us!

(407) 677-4155 | email: [email protected]

Meet the Presenters

MA, CCI FL/GA, CHI™, GA Registered Mediator

Maria Ceballos-Wallis

Maria Ceballos-Wallis, FCCI, GA MLCI, FL CCI & CHI Spanish, is a highly experienced Federally Certified Court Interpreter and Master License Legal Spanish-English Court Interpreter for Georgia and Florida. She has worked extensively in State, Federal, and Immigration Courts, and served as a staff interpreter at DeKalb County State Court from 2011 to 2024. Maria holds an M.A. in international studies and a B.A. in communication arts with a minor in French. She has a strong background in multilingual communication, having taught at Miami Dade Community College, Florida International University, and De La Mora Institute of Interpretation. A dedicated advocate for the interpreting profession, Maria co-founded InterpretADR and developed "Foundations in Conflict Resolution and ADR for Interpreters," the first online training of its kind. She also hosts the audio and video podcast "Subject to Interpretation," where she interviews industry experts on topics relevant to professional interpreters.

Agustin de la Mora

Agustín Servin de la Mora is the president of DE LA MORA Institute of Interpretation. He was born and raised in Mexico City, Mexico, and has been a professional freelance and staff interpreter for the last 28 years. He is one of the Supervisor Raters for the National Center for State Courts and has been a lead rater for the federal and consortium oral exams for court interpreters. He was the lead interpreter for the Ninth Judicial Circuit for over a decade, served as member of the Project Advisory Committee responsible for the creation of the National Standards for Healthcare Interpreter Training Programs for the NCIHC. He was a member of the Florida Court Interpreter Certification Board and a voting member of the Technical Committee of the National Consortium for Interpreter Certification. He is a state and federally certified court interpreter, as well as a certified medical interpreter. He has been a consultant for the Administrative Offices of the State Courts, conducting orientation seminars and advanced skills workshops for interpreters in at least 15 states. He has been featured as a speaker and presenter in several national conventions, including those of NAJIT, ATA, IMIA, and NASCA.

Course curriculum

  • 1

    Welcome!

    • Webinar Description

  • 2

    Webinar

    • Webinar and Downloads

  • 3

    Quiz

    • Quiz

    • Thanks for watching!

Student Access

Student access on this platform is limited the same as if attending a live class.

  • All SOSi courses include 30 days of access. Our 40 hour courses include 6 months of access. All other courses can be accessed for 3 months.

  • We want to help you get the most out of our classes. If you need additional time please contact us.

  • 407-677-4155

  • [email protected]