About the instructor
Sue Leschen is the Director of Avocate - Legal and Commercial French Interpreting and Translation Services. She is based in Manchester, UK. She regularly interprets in legal settings such as the courts and in business meetings. She also translates all manner of legal documents and specialises in legal documents required for property purchase and sale in France. She is a member of the Chartered Institute of Linguists' Council as well as being an active member of their Interpreting Division and Equality, Diversity and Inclusion Committees. Sue also sits on the National Register of Public Service Interpreters Professional Conduct Committee. She writes, lectures and mentors regularly on legal interpreting and linked professional conduct issues. She supports the need for properly qualified, insured and security cleared interpreters.
It's time to debunk the myth that only those with a legal background can specialize as legal translators and interpreters! Dedicated study and continuous education can turn you into the local go-to interpreter and help you stay on top of the ever-evolving field of legal interpretation. Learn about the opportunities available to you both locally and abroad to help you carve out a career in this fascinating field!
What you will learn
Get an overview of the field of interpretation as a whole, as well as practical guidance on how to become successful in it.
Attracting legal clients from the legal specializations you choose to work in
Understanding the pros and cons of becoming specialized
Choosing a high-demand legal specialization
Combining legal interpreting with work in other fields
Who should attend
Interpreters with or without a legal background who are interested in creating a career in the field of legal interpretation.
Level: Foundational Language: English Specialization: Legal