Webinar Description

This 90-minute presentation will provide an in-depth exploration of the Code of Professional Conduct for court interpreters, focusing on how ethical standards may shift depending on the nature of the legal proceeding. Court interpreters play a crucial role in ensuring fairness and access to justice for non-English-speaking individuals involved in legal processes. However, the interpretation of ethical guidelines can vary significantly across different types of proceedings, such as criminal, civil, immigration, or family law cases.

The session will begin by reviewing the core principles of the Code of Professional Conduct, including accuracy, impartiality, confidentiality, and professional demeanor. The presenter will then introduce the concept of situational ethics, emphasizing that the context of a case can influence how these principles are applied.

Specific scenarios will be discussed in detail, highlighting the challenges interpreters face when balancing ethical obligations with the demands of different legal contexts. The presentation will also touch on the interpreter’s role in maintaining professional boundaries, dealing with conflicts of interest, and making ethically sound decisions when unexpected situations arise during legal proceedings.

By the end of the presentation, participants will gain a deeper understanding of how the Code of Professional Conduct applies in various legal settings and how they can adapt their practice to uphold ethical standards while navigating situational complexities in their work as court interpreters.


Reserve your spot today and strengthen your ethical decision-making in any legal setting.

Key Takeaways:

  • Core Ethics Refresher: Review key principles of the Code of Professional Conduct—accuracy, impartiality, confidentiality, and professionalism.

  • Apply Ethics Across Legal Settings: Explore how ethical standards may be interpreted differently in criminal, civil, immigration, and family law proceedings.

  • Navigate Real-World Scenarios: Examine common challenges interpreters face when balancing professional ethics with the practical demands of court proceedings.

  • Strengthen Ethical Decision-Making: Learn strategies for maintaining professional boundaries, addressing conflicts of interest, and responding to unexpected situations in the courtroom.

Meet the Instructor

Agustin de la Mora

Agustín Servin de la Mora is the president of DE LA MORA Institute of Interpretation. He was born and raised in Mexico City, Mexico, and has been a professional freelance and staff interpreter for the last 28 years. He is one of the Supervisor Raters for the National Center for State Courts and has been a lead rater for the federal and consortium oral exams for court interpreters. He was the lead interpreter for the Ninth Judicial Circuit for over a decade, served as member of the Project Advisory Committee responsible for the creation of the National Standards for Healthcare Interpreter Training Programs for the NCIHC. He was a member of the Florida Court Interpreter Certification Board and a voting member of the Technical Committee of the National Consortium for Interpreter Certification. He is a state and federally certified court interpreter, as well as a certified medical interpreter. He has been a consultant for the Administrative Offices of the State Courts, conducting orientation seminars and advanced skills workshops for interpreters in at least 15 states. He has been featured as a speaker and presenter in several national conventions, including those of NAJIT, ATA, IMIA, and NASCA.

Course curriculum

  • 1

    Welcome to the webinar!

    • Webinar Description

  • 2

    Webinar Replay

    • Situational Ethics in Legal Proceedings

    • Thanks for watching!