Webinar Description

The work of an immigration court interpreter requires accuracy, tenacity, and emotional strength. Like with anyone working in a court setting, interpreters will face work-related stress. Interpreters may encounter their own fears and past experiences while interpreting for a respondent on the witness stand. Many times, the respondent will tell the interpreter’s own story; this might be very hard for the interpreter to relive while trying to keep their boundaries and neutrality in the courtroom just like their code of ethics tells them to do.

Join us to learn techniques and tricks to help interpreters during situations like this. Along with self-help methods to use when feeling down after a tough assignment. 


Continuing Education

Continuing education credits are approved for the following states: 

2.5 CEUs: OH, OK, OR, TN, TX, NC, MO, WI (Other states pending approval)

Students can individually apply for CEUs in the following states by submitting all necessary information: DE, IA, KY, MD, MI, MS, NE


Don't see your state? Contact us!

(407) 677-4155 | email: [email protected]

Meet the Presenter

Eliane Sfeir-Markus

Eliane Sfeir-Markus is a court certified English-Arabic Interpreter in the state of Pennsylvania and Delaware. Also, she is a Certified Healthcare Interpreter and an adjunct professor at Widener University Delaware Law School, an Interpreter Expert with Language Services Associates, and an instructor at the De La Mora Institute of Interpretation. Eliane is also a licensed Community Interpreter Trainer. She joined the Board of Directors of the Delaware Valley Translators Association (DVTA) in 2017 and served as the president of DVTA from 2020 until January 2024. Eliane is a certified coach and speaker with the John Maxwell Team. Eliane’s public speaking skills have earned her the recognition to train new and advanced interpreters and to lead many presentations and training sessions. She presented on cultural intelligence, unconscious bias, ethical competition, and other pertaining topics. Eliane speaks Arabic, English and French. She earned a Bachelor of Arts in Translation from Holy Spirit University in Lebanon.

Course curriculum

  • 1

    Welcome!

    • Webinar Description

  • 2

    Webinar

    • Mental Health Management - Webinar and Resources

  • 3

    Certificate of Completion

    • Final Quiz

    • Final Quiz

    • Feedback Survey

    • Thanks for Watching!

Student Access

Student access on this platform is limited the same as if attending a live class.

  • All SOSi courses include 30 days of access. Our 40 hour courses include 6 months of access. All other courses can be accessed for 3 months.

  • We want to help you get the most out of our classes. If you need additional time please contact us.

  • 407-677-4155

  • [email protected]