Live Online Training

New and exciting developments regarding interpreting in law enforcement settings have occurred during the past few years that competent ASL interpreters should know and understand. Courts are scrutinizing the work-product of ASL interpreters who are hired to assist the prosecutorial side of criminal cases more frequently and more critically than ever before. State v. Hindsley, the landmark Wisconsin case, is a prime example of the pitfalls that exist for ASL interpreters who accompany law enforcement to interrogate Deaf suspects. Contemporary socio-linguistic research into a suspect’s assertion of his Sixth Amendment right to an attorney during the Miranda process and the court’s view of that assertion as either powerful (direction) or powerless (indirection) language (and thereby effective or ineffective respectively) exists with which every interpreter working in law enforcement settings should be intimately familiar. Deaf interpreters, as well, are being called upon more and more frequently to take on the responsibility of ensuring the suspect’s constitutional rights at interrogation are protected. Deaf interpreters and hearing interpreters must possess the ability to make a defensible argument for 1) the necessity of their work, 2) the accuracy of their work, and 3) the integrity of their work.  Are we ready?

This fast-paced seminar presents a balanced mix of theory and hands-on practice for trained Deaf and hearing court interpreters. This seminar will focus on the interpreter’s role and responsibility in interpreting in the law enforcement setting. The information presented will include critical description of the constitutional underpinnings of a suspect’s rights in a police-citizen encounter, the law of privileged communications, the ethical duties of the law enforcement interpreter, the evidentiary requirement of authentication of prior interpreting work, the concept of testifying with respect to the content of a prior interpreted event, text analysis and extensive interpretation practice and analysis of interpretations.

This fast-paced seminar presents a balanced mix of theory and hands-on practice for trained Deaf and hearing court interpreters. This seminar will focus on the interpreter’s role and responsibility in interpreting in the law enforcement setting. The information presented will include critical description of the constitutional underpinnings of a suspect’s rights in a police-citizen encounter, the law of privileged communications, the ethical duties of the law enforcement interpreter, the evidentiary requirement of authentication of prior interpreting work, the concept of testifying with respect to the content of a prior interpreted event, text analysis and extensive interpretation practice and analysis of interpretations.


Pre-requisite: ASL certification required. NIC at any level, or older RID certifications accepted

Who should attend

American Sign Language (ASL) Legal Interpreters

Pre-requisite: ASL certification required. NIC at any level, or older RID certifications accepted 

Skill Level: Intermediate

Language: Presented in ASL, interpreter will not be provided

Specialization: Legal


New to interpreting? check out our FAQ page to learn the answer to important questions like: What does an interpreter do? and What are the requirements to become an interpreter in my state?

FAQ's for Future Interpreters


Class begins November 9th, 2024!

Seats are limited

  • 00 Days
  • 00 Hours
  • 00 Minutes
  • 00 Seconds

Class Schedule

This 12 hour training will take place in a virtual classroom via the Zoom video conferencing platform.

The class schedule is Saturday and Sunday as follows: 

Date: 2024: November 9 - 10

Time: 9:00 AM - 4:00 PM ET (Eastern Time)

Carla Mathers

Carla M. Mathers, Esquire, SC: L practiced law in Maryland and the District of Columbia for twenty years. She currently is an independent consultant teaching legal interpreters and interpreting in legal settings. Ms. Mathers’ law degree is from Howard University School of Law. Ms. Mathers’ interpreting degree is from the College of Southern Idaho. She currently serves on the District of Columbia Courts Language Access Advisory Committee, the Registry of Interpreters for the Deaf Legal Interpreting Credential Task Force and the National Association of the Deaf’s Video Remote Interpreting in Court Task Force. Ms. Mathers previously sat on the Advisory Group for Language Access to develop standards for language access in courts for the American Bar Association. Ms. Mathers also sat on the Maryland Administrative Office of the Courts’ Advisory Committee on Interpreters Sub-committee on Ethics and Sub-committee on Testing and Training. Ms. Mathers formerly served as the Legal Program Coordinator for MARIE Center/DOIT Center at the University of Northern Colorado. She serves as an adjunct instructor for the Gallaudet University Department of Interpretation teaching legal interpreting, among other courses. She served as Vice President for the Conference of Interpreter Trainers and sat on the Board of Directors for the Deaf Abused Women’s Network in Washington, D.C. Ms. Mathers is the author of Sign Language Interpreters in Court: Understanding Best Practices, a text for interpreters, attorneys and courts to understand the principles underlying ASL court interpreting.

Continuing Education

PCRID is an approved RID CMP Sponsor for Continuing Education Activities.
This Professional Studies workshop is offered for 1.2 CEUs at the "Some" knowledge level.
CEUs for the Office of Deaf and Hard of Hearing Services is currently pending for BEI credits in the state of TX



Reasonable Accommodations Policy

Consistent with the Americans with Disabilities Act (ADA), it is the policy of DE LA MORA Institute of Interpretation to provide reasonable accommodation when requested by a qualified student or participant with a disability, unless such accommodation would cause an undue hardship. The policy regarding requests for reasonable accommodation applies to all aspects of participating in classes and workshops sponsored and hosted by DE LA MORA Institute of Interpretation. For training done in support of private or state contracts, reasonable accommodation will be determined by the policy of the sponsoring individual or organization. If reasonable accommodation is needed, please contact us by email at [email protected] or call our office at (407) 677-4155.

Non-Discrimination Policy

DE LA MORA Institute of Interpretation does not and shall not discriminate on the basis of race, color, religion (creed), gender, gender expression, age, national origin (ancestry), disability, marital status, sexual orientation, or military status, in any of its activities or operations. These activities include, but are not limited to, hiring and firing of staff, selection of vendors, and provision of services - such as classes, webinars, and workshops. We are committed to providing an inclusive and welcoming environment for all members of our staff, clients, subcontractors, and students.

Safe Learning Environment

DE LA MORA Institute of Interpretation's classes and workshops are a safe learning environment. Comments and opinions shared within the class setting will not be published or made available to anyone outside of the original registrants, event coordinators, and those approved by the event sponsor to take the course. If recordings are made of the event, these recordings will only be made available to those approved by the event sponsor to take the course, as a reference material for review for a limited amount of time.

Refund/Cancellation Policy

Notice of event cancellations or changes of date/time will be issued a minimum of one week prior to the event date


 



Contact us for questions: 

(407) 677-4155
[email protected]

Who We Are

DE LA MORA Institute of Interpretation is a fully remote online school that trains legal and medical interpreters to work in their respective fields.

DLMII was founded in 1998 by Agustín Servin de la Mora from the vision and core belief that interpretation as a chosen profession deserved better educational options. We are constantly striving to stay ahead of the trends and learning styles prevalent in today’s interpreting field through various formats including in-person seminars, live online instruction, and self-paced education.

Our mission is to foster understanding and communication through exceptional interpreter education and development, and to advance professional interpretation standards worldwide.

Our vision is to become the most accessible interpreter education platform in the world.